
오늘의 간증
준비 못한 선교에서
하나님의 기름 부으심과 은혜를 체험
한글
선교 여행 전에 존의 삶에는 역경이 있었고 개인적인 문제가 있었습니다.
존에게는 종합병원처럼 여러 삶의 문제들이 있었습니다. 그리고 그러한
해결되지 않은 삶의 무게가 그의 마음을 무겁게 짓눌렀고, 이웃 사람들의 끊임없는 소음으로 인해 밤에 잠을 이루지 못해 감정이 고갈되었습니다. 활동적인 교회 성도임에도 불구하고 선교한 달 전. 존은 교회 행사 준비의 특정 측면을 이해하는 데 어려움을 겪었고 도움을 구하는 대신 좌절감으로 인해 분노에 휩싸여 단절되고 사랑받지 못하는 느낌을 받았고 존은 내면의 혼란에서 벗어나고자 교회 행사에서 도망을 친다는 힘든 결정을 내렸습니다.
존의 고난은 거기서 끝나지 않았습니다. 존은 또한 선교여행을 떠나기 전날에 이사를 가게 되어서 준비할 시간이 충분하지 않았습니다. 존은 자기 자신이 선교를 갈 수 있을까?라는 의심이 그의 마음에 스며들었습니다. 존은 바로 이러한 삶의 어려움 속에서도 하나님의 부르심을 따라가는 것과 하나님의 흔들리지 않는 은혜와 그분의 신성한 부르심의 변화시키는 힘에 대한 계시를 따르는 것에 대해서 알지 못했습니다.
선교 여행속에서 존의 마음속에는 영적 전쟁이 있었습니다. 선교는 너무 편안했으나 선교 속에서 존의 마음속에는 여러 해결되지 못한 불편한 문제들이 있었고 그러한 마음들이 존에게는 가시가 되었습니다. 그러나 존은 큰 은혜를 받아들이게 되었습니다. 하나님의 바라보심은 단순히 인간의 노력으로 결정되는 것이 아니라는 것입니다.
마음을 열고 하나님의 은혜를 받아들이자 존의 마음에는 놀라운 변화가 있었습니다. 이것은 좋은 음식과 육체적 치유 편안함으로는 제공할 수 없는 그 이상의 치유였습니다. 그것은 그의 영혼의 치유였으며, 그에게 베푸신 하나님의 자비와 사랑의 결과였습니다. 존의 마음속에 선교를 하는 동안 말로 다 할 수 없는 가족 문제를 안고 있는 가운데, 존은 위안과 힘을 찾았고, 새로운 희망을 가지고 인생의 여정을 계속할 수 있었습니다.
선교 속에서 깨달음을 주는 여러 모임과 나눔 예배 그리고 설교 도중에 선교지의 목사님의 첫 말씀이 존의 마음에 크게 위안이 되었습니다. 목사님은 존의 상황에 대해서 알지 못하는 상황이었는데도 첫 설교에서 첫 말씀이 바로 도망자에 대한 말씀이었습니다. 목사님이 마지못해 하나님의 명령에서 도망쳤던 선지자 요나의 가슴 아픈 이야기를 나누었습니다. 이 이야기는 개인적인 위안을 위해 하나님의 뜻에 저항하는 요나의 반항적인 본성을 보았을 때 존의 심금을 울렸습니다. 이 계시는 그로 하여금 자신의 행동을 재평가하고 자신의 삶을 하나님의 목적에 맞추도록 자극했습니다.
또한 선교 활동 속에서 존은 흐르는 시냇가의 평화로운 장소에 이끌렸습니다. 그곳에서 그는 물가에 심은 튼튼한 나무가 무성하게 자라 열매를 맺는 것을 보았습니다. 이 강력한 이미지는 그가 경험하고 있는 변형 과정의 상징적 표현이 되었습니다. 견고한 나무처럼 존은 그의 영을 양육하고 영적 성장을 촉진하며 그의 삶에서 하나님의 은혜의 열매를 맺기 위해 하나님의 말씀에 뿌리를 내릴 필요가 있음을 이해했습니다.
육체적인 안락함을 넘어 선교는 존에게 변화와 새로운 시작의 시기가 되었으며 그의 마음을 짓누르는 가족 문제를 해결하기 위해 맞춤 제작된 하나님의 선물이라고 느끼게 되었습니다. 동료 선교 봉사자들의 진심 어린 대화는 그를 사로잡았던 속박의 족쇄를 깨고 감정적인 해방을 가져왔습니다. 다양한 배경에도 불구하고 그들은 치유하고, 성장하고, 하나님의 임재 안에서 평안을 찾고자 하는 공통된 소망을 공유했습니다.
기도와 예배 그리고 기쁜 마음으로 하나님을 찾는 곳에서 존의 마음속에 하나님의 인도와 확신을 찾는 기회가 되었습니다. 고요한 순간에 그는 자신과 사랑하는 사람들을 위해 치유를 구하며 간절한 기도로 마음을 쏟아 부었습니다. 그가 그토록 오랫동안 짊어졌던 짐이 가벼워지기 시작했고, 새로운 희망과 목적의식으로 대체되었습니다.
선교 여행이 거의 끝나갈 무렵, 존은 교회의 성소에서 고요함을 찾았습니다. 그 순간 그는 생생한 꿈을 꾸었습니다. 두 번째 기름 부음의 말씀이었습니다. 비록 그 의미가 다소 신비로웠지만, 존은 그것을 하나님의 지속적인 축복의 표시이자 다른 사람들을 위한 하나님의 치유와 은혜의 도구가 되라는 부르심으로 인식했습니다.
선교 기간 동안 그가 경험한 심오한 변화에 압도된 존의 마음은 길을 잃고 상심한 사람들에게 하나님 사랑의 치유의 힘을 나누고자 하는 새로운 소망으로 부풀어 올랐습니다. 그의 회복 여정은 시련과 환난에 직면한 사람들에게 연민과 이해, 도움의 손길을 전하려는 열정에 불을 붙였습니다.
요나서 1장
3 그러나 요나는 주의 낯을 피하여 다시스로 도망가려고, 길을 떠나 욥바로 내려갔다. 마침 다시스로 떠나는 배를 만나 배삯을 내고, 사람들과 함께 그 배를 탔다. 주의 낯을 피하여 다시스로 갈 셈이었다.
영어
Unprepared for Missions, Yet Touched by God's Anointing and Grace
As the mission trip approached, John found himself engulfed in a cloud of hardships and personal struggles. The weight of unresolved anger burdened his heart, and the constant noise from his neighbors kept him awake at night, leaving him emotionally drained. Despite being an active member of the church, the responsibility of leading a team for an upcoming event overwhelmed him. He faced difficulties understanding certain aspects of event preparation, but instead of seeking help, frustration led him to lash out in anger, causing him to feel disconnected and unloved. Feeling trapped and uncomfortable, he made a tough decision to distance himself from the event, hoping to escape from his inner turmoil.
The challenges didn't end there. John was also grappling with the pressure of moving houses just before the mission, leaving him with inadequate time to prepare. Doubts crept into his mind, questioning his readiness for the mission. Little did he know that these very struggles would lead him to a profound revelation about God's unwavering grace and the transformative power of His divine calling.
As the mission unfolded, John faced numerous difficulties and hardships. Yet, amidst the struggles, he discovered a profound truth: God's focus extends beyond mere efforts; it encompasses the state of our hearts. This realization sparked a remarkable transformation within him that went beyond the comfort of good food and physical healing. It was a healing of his soul, a result of God's mercy and love bestowed upon him. In the midst of the mission's untold family problems he carried with him, John found solace and strength, enabling him to continue his life's journey with newfound hope.
During one of the mission's enlightening gatherings, the pastor shared the poignant story of Jonah, the reluctant prophet who initially ran away from God's command. This tale struck a chord within John as he saw reflections of Jonah's defiant nature in his own tendency to resist God's will for the sake of personal comfort. This revelation prompted him to reevaluate his actions and realign his life with God's purpose.
Amidst the mission's vibrant activities, John found himself drawn to a peaceful spot by a flowing stream. There, he observed a robust tree planted by the water's edge, flourishing and bearing fruit. This powerful image became a symbolic representation of the transformative process he was experiencing. Like the steadfast tree, John understood that he needed to root himself in God's Word to nourish his spirit, fostering spiritual growth and bearing the fruits of God's grace in his life.
Beyond the physical comforts, the mission became a transformative period for John, tailor-made to address the untold family problems burdening his heart. Heartfelt conversations with fellow missionaries provided emotional release, breaking the shackles of restraint that had held him captive. Despite their diverse backgrounds, they shared a common desire to heal, grow, and find peace in God's presence.
In the midst of the mission's various activities, John encountered a wise mentor who offered valuable guidance and counsel. Through their conversations, John gained a new perspective on his family issues. His mentor's words acted as a key that unlocked the door to forgiveness and understanding, allowing him to navigate the complexities of family dynamics with compassion and grace.
The mission's emphasis on prayer and reflection provided John with a unique opportunity to seek God's guidance and reassurance. In moments of stillness, he poured his heart out in earnest prayer, seeking healing for himself and his loved ones. The burdens he had carried for so long began to lighten, replaced by a newfound sense of hope and purpose.
As the mission neared its end, John sought solitude within the sanctuary of the church. In that moment, he experienced a vivid dream - a vision of a second anointing with oil. Though its meaning remained somewhat mysterious, John perceived it as a sign of God's continued blessings and a calling to be an instrument of God's healing and grace for others.
Overwhelmed by the profound transformation he experienced during the mission, John's heart swelled with a newfound desire to share the healing power of God's love with those who felt lost and broken. His own journey of restoration fueled a passion to extend compassion, understanding, and a helping hand to those facing trials and tribulations.
- Johna
- 3 But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD.
#간증 #Testimony
'Christian > Testimony' 카테고리의 다른 글
| 오늘의 간증 (밝혀진 기적: 기도 시간의 선물) (0) | 2023.06.05 |
|---|---|
| 오늘의 간증 (크리스찬 하우스에서 배운 교훈) (0) | 2023.05.03 |
| 오늘의 간증 (잃어버린 수건이야기) (0) | 2023.04.30 |